Wir schlissen uns ein / Nous nous enfermons
Wir sehen vom fenster / Nous regardons par la fenêtre
Die mächte um sich shlagen / Les puissances frapper autour d'elles
Wir schauen uns an und wissen / Nous regardons et savons
Wir müssen nichts sagen / Que nous ne devons rien dire
Es kann alles kommen / Tout peut arriver
Selbst der grösser sturm / Même la plus grosse tempête
Kriegt uns hier nicht weg / Ne nous chassera pas d'ici
Es ist gerade so perfekt / et c'est parfait ainsi
Wir schliessen uns ein / Nous nous enfermons
Wir schliessen uns ein / Nous nous enfermons
Bis die zeit uns vergisst / Jusqu'à ce que le temps nous oublie
Bis die zeit uns vergisst / Jusqu'à ce que le temps nous oublie
Bis irh den letzten tag vermisst / Jusqu'à ce que le dernier jour vous manque
Schau aus dem fenster / Regarde par la fenêtre
Der blick kommt nirgendwo an / Le regard n'arrive nulle part
Wir ha'm hier drinnen / Nous avons ici
Den rest des lebens eingefangen / Capturé le reste de la vie
Wir ha'm den schlüssen abgebrochen / Nous avons cassé la clé
Und uns in uns selbst verkrochen / Et nous nous sommes recroquevillés en nous-même
Es ist gerade so perfekt / Et c'est parfait ainsi
Wir schliessen uns ein / Nous nous enfermons
Wir schliessen uns ein / Nous nous enfermons
Bis die zeit uns vergisst / Jusqu'à ce que le temps nous oublie
Bis die zeit uns vergisst / Jusqu'à ce que le temps nous oublie
Bis irh den letzten tag vermisst / Jusqu'à ce que le dernier jour vous manque
Ich weiss dass keiner vons uns geht / Je sais qu'aucun de nous ne partira
Irh seid der letzte weg / Vous etês le dernier chemin
Wir schliessen uns ein / Nous nous enfermons
Wir schliessen uns ein / Nous nous enfermons
Bis die zeit uns vergisst / Jusqu'à ce que le temps nous oublie
Bis die zeit uns vergisst / Jusqu'à ce que le temps nous oublie
Bis irh den letzten tag vermisst / Jusqu'à ce que le dernier jour vous manque
